Neben meiner Übersetzungstätigkeit biete ich Lektorat in Russisch als klassische Arbeit am Text an: das Manuskript sorgfältig studieren und es dabei nach vorher festgelegten inhaltlichen, stilistischen und formalen Kriterien prüfen und bearbeiten. Der Schwerpunkt der Bearbeitung hängt dabei vom Genre – Belletristik, Sach- oder Fachbuch, wissenschaftliches Fachbuch – ab und davon, ob es sich um eine Originalausgabe oder um eine Übersetzung handelt. 

Das
Werbelektorat umfasst unter anderem die Bearbeitung Ihrer Anzeigen, Produkt- und Imagebroschüren, ganzer Internetseiten, Gebrauchsanweisungen und Datenblätter, Visitenkarten und Briefpapieres, Kataloge und Plakate, Geschäftsberichte usw.

Ich biete Ihnen:
 

  • Prüfung von Manuskripten oder gesetzten Dokumenten hinsichtlich Orthografie, Interpunktion und Grammatik
  • Überarbeitung von Texten im Hinblick auf Tonalität, Plausibilität und inhaltliche Richtigkeit
  • Kontrolle von Verweis- und Überschriftenstruktur sowie Logik
  • Prüfung auf formale Richtigkeit 
  • Pflege kundenspezifischer Schreibweisen

Lassen Sie den Spezialisten einen Blick auf Ihr Schriftstück werfen. Sie gewinnen Qualität und den Glauben Ihres Lesers.