Neben meiner Übersetzungstätigkeit biete ich Lektorat in Russisch als klassische
Arbeit am Text an: das Manuskript sorgfältig studieren und es dabei nach vorher festgelegten inhaltlichen, stilistischen und formalen Kriterien prüfen und bearbeiten. Der
Schwerpunkt der Bearbeitung hängt dabei vom Genre – Belletristik, Sach- oder Fachbuch, wissenschaftliches Fachbuch – ab und davon, ob es sich um eine Originalausgabe oder um
eine Übersetzung handelt.
Das Werbelektorat umfasst unter anderem die Bearbeitung Ihrer Anzeigen,
Produkt- und Imagebroschüren, ganzer Internetseiten, Gebrauchsanweisungen und Datenblätter, Visitenkarten und Briefpapieres, Kataloge und Plakate, Geschäftsberichte usw.
Ich biete Ihnen:
- Prüfung von Manuskripten oder gesetzten Dokumenten hinsichtlich Orthografie, Interpunktion und Grammatik
- Überarbeitung von Texten im Hinblick auf Tonalität, Plausibilität und inhaltliche Richtigkeit
- Kontrolle von Verweis- und Überschriftenstruktur sowie Logik
- Prüfung auf formale Richtigkeit
- Pflege kundenspezifischer Schreibweisen
...was gibt es Schöneres als verstanden zu werden?